Φυσικοθεραπεία ή Φυσιοθεραπεία?

Μπαμπινιώτης: «Φυσικοθεραπεία κ. (εσφαλμ.) φυσιοθεραπεία: η θεραπεία ασθενειών με την αξιοποίηση φυσικών στοιχείων, π.χ. αέρα, νερού, θερμότητας και με την εφαρμογή φυσικών ασκήσεων (κινήσεων, μαλάξεων κ.λπ.).  Ο σωστός τύπος είναι φυσικοθεραπεία, αφού συντίθεται από τις λέξεις φυσικός και θεραπεία. Ο εσφαλμένος τύπος φυσιοθεραπεία, ο οποίος θα σήμαινε “θεραπεία της φύσεως”, οφείλεται σε μεταφορά ξένων όρων (π.χ. γαλλ. Physiotherapie), που δεν σχηματίστηκαν εξαρχής.»

Βικιπαίδεια: «Η Φυσικοθεραπεία ή φυσιοθεραπεία είναι η θεραπευτική προσέγγιση που βασίζεται στα φυσικά μέσα (κίνηση, φως, νερό, ηλεκτρικό ρεύμα κ.λπ.) που χρησιμοποιούνται από τον εξειδικευμένο επαγγελματία υγείας πτυχιούχο Φυσικοθεραπευτή ή Φυσιοθεραπευτή, για θεραπευτικούς σκοπούς. Η Φυσικοθεραπεία ή Φυσιοθεραπεία έχει εφαρμογή σε ασθενείς όλων των ιατρικών ειδικοτήτων (Ορθοπαιδική (ή Ορθοπεδική), Νευρολογία, Γενική Χειρουργική, Νευροχειρουργική, Καρδιοχειρουργική, Παιδιατρική, Πνευμονολογία, Παιδιατρική, Ουρολογία κ.λπ.).

Γλωσσολογικά, ακούγεται η άποψη ότι ο όρος “φυσιοθεραπεία” είναι γλωσσικό σφάλμα και ότι μόνο ο όρος “φυσικοθεραπεία” είναι ο σωστός. Παραταύτα, και οι δύο όροι είναι αποδεκτοί από τα περισσότερα μεγάλα ελληνικά λεξικά και χρησιμοποιούνται εξίσου στα Ελληνικά.»

Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής: «φυσιοθεραπεία η [fisioθerapía] & φυσικοθεραπεία η [fisikoθerapía]: θεραπευτική μέθοδος για ορισμένες ασθένειες ή κακώσεις, που βασίζεται σε φυσικά μέσα και γνώσεις (νερό, θερμότητα, φως, ηλεκτρισμό, αέρα κτλ.): Κάνω ~ για το αυχενικό μου σύνδρομο. || (προφ.) καθεμιά από τις επισκέψεις σε φυσιοθεραπευτή: Ο γιατρός μού έγραψε δέκα φυσιοθεραπείες. [λόγ. < γαλλ. physiothérapie & αγγλ. physiotherapy < physio- = φυσιο- + -thérapie, -therapy = -θεραπεία· φυσικο-: κατά το φυσικόςI2]»

Από την άλλη, δεν είναι λίγοι αυτοί που υποστηρίζουν πως ο τύπος «φυσιοθεραπεία» έχει το πλεονέκτημα της εναρμόνισης με την ξένη ορολογία. Ωστόσο, στα ξένα λεξικά γίνεται διαχωρισμός σε british english όπου σωστός είναι ο όρος physiotherapy και στα american english όπου χρησιμοποιείται το physical therapy.

Στη σελίδα του Πανελληνίου Συλλόγου Φυσικοθεραπευτών, μάλλον θα μπερδευτούμε παρά θα πάρουμε μία απάντηση, αφού φυσικοθεραπευτές μπερδεύονται με φυσιοθεραπευτές και φυσικοθεραπείες με φυσιοθεραπείες:

«Το 1972 (Β.Δ 411/1972) καθορίζονται τα Δικαιώματα και οι Υποχρεώσεις των Φυσικο­θεραπευτών, αναγνωρίζονται οι θεραπευτικές πράξεις που περιλαμβά­νονται στη Φυσικοθεραπεία και τέλος καθιερώνεται το κρατικό τιμολό­γιο για όλες αυτές τις πράξεις.

Το 1974 το Υπουργείο Παιδείας ιδρύει τα Κ.Α.Τ.Ε (Κέντρα Ανωτέρας Τεχνολογικής Εκπαίδευσης) στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη τα οποία μετονομάστηκαν αργότερα σε Κέντρα  Ανώτερης Τεχνικής και Επαγγελματικής Εκπαίδευσης (Κ.Α.Τ.Ε.Ε.).

Παράλληλα η Σχολή του Υπουργείου Υγείας (Ανωτέρα Σχολή Φυσιοθεραπευτών του Λαϊκού Νοσοκομείου Αθηνών) καταργείται.

Το 1975 (Ν.167/1975) πλέον ο Φυσιοθεραπευτής μπορεί να εφαρμόζει Φυσικοθεραπευτικές Πράξεις χωρίς την επίβλεψη του ιατρού αλλά μόνο με τις γραπτές οδηγίες του.».

Εν κατακλείδι, μπορούμε να πούμε ότι αν και γλωσσολογικά δεν είναι ακριβώς το ίδιο και η έννοια της κάθε λέξης είναι διαφορετική, ο σκοπός για τον οποίο χρησιμοποιείται είναι ο ίδιος. Οπότε  είτε Φυσιοθεραπεία , είτε Φυσικοθεραπεία το συμπέρασμα είναι το ίδιο.